Javascript must be enabled in your browser to use this page.
Please enable Javascript under your Tools menu in your browser.
Once javascript is enabled Click here to go back to IBERARTE
                      

Formulario de acceso






¿Recuperar clave?
¿Quiere registrarse? Regístrese aquí
oct 09 2008
Marcos Silber: 'El ladino debe recuperarse' PDF Imprimir E-Mail
Calificación del usuario: / 1
MaloBueno 
Escrito por Redacción Iberarte   
jueves, 09 de octubre de 2008
Marcos Silber, Carlos Levy,Martín Fierro,ladinoEl escritor argentino Marcos Silber es coautor junto al poeta Carlos Levy  de una edición de el ‘Martín Fierro’ en judeoespañol

BUENOS AIRES:-El escritor Marcos Silber  observa, piensa y responde en voz baja. Sus ojos celestes y unas enormes ‘gafas’ estilo años sesenta , reflejan una vida entre libros, un lector empedernido y una clara voluntad de crear nuevos caminos y espacios  aún no explorados.
 
Es coautor junto al poeta Carlos Levy de una especial edición de el ‘Martín Fierro’ traducido al ladino. Es contundente al afirmar que el ladino debe recuperarse y se considera a si mismo  como un judío emocional. Iberarte ha conversado con el.

¿Cómo surgió hacer un Martín Fierro en ladino?

Marcos Silber, Carlos Levy,Martín Fierro,ladino
Portada del libro de José Hernández
Mi gran amigo el  poeta mendocino Carlos Levy hizo la traducción y yo la producción del libro. Trabajamos en conjunto. Fue muy emocionante. La Editorial Milá lo publicó con  bellas ilustraciones de Adolfo Artagaveytia

¿Qué es el ladino?

El ladino, también conocido como, "español sefaradí",  es la lengua de los judíos expulsados de España en 1492 por los Reyes Católicos Isabel y Fernando. Tras la expulsión, los numerosos judíos españoles se establecieron en el norte de Africa y en el antiguo Imperio Otomano, donde se organizaron en comunidades y conservaron su patrimonio cultural.

¿Además de escribir , que otra actividad tiene?

Soy asesor literario de la editorial argentina el ’Mono Armado’ Una editorial en plena expansión , con más de cincuenta títulos publicados.

¿Usted ha recibido importantes premios en la Argentina y en España?

Me cuesta hablar de estos temas. Si, he recibido el premio Municipal de Poesía en el año 1999, que es un reconocimiento vitalicio. Y además  en España, la Junta de Extremadura me ha otorgado un premio de poesía por mi libro ‘Preposiciones y buenos modales’ , que también publicó.

¿Dicen que es reacio a utilizar las nuevas tecnologías?
 
Sigo escribiendo con una antigua máquina de escribir, y  solo utilizo la computadora para recibir y contestar mensajes. Nada más. Soy un claro ejemplo de un ‘analfabeto digital’.-
 


Por Alejandro Cherep


Añadir como favorito (0) | Cite este artículo en su sitio | Vistas: 278 | Imprimir | E-Mail

  Sea el primero en comentar el artí­culo

Solo los usuarios registrados pueden agregar sus comentarios.
Por favor, vaya a login, o regí­strese.

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4

 
< Anterior   Siguiente >
Advertisement